[日文] 新聞閱讀|日本のおしぼり

 


日本のレストランでは、入るときれいなタオルがあります。

夏は冷たくて、冬は暖かいです。

このタオルで手をきれいにして、食事をします。

顔や首を拭いてはいけません。

これは日本のおもてなしです。

新聞來源:https://japanese.todaiinews.com/detail/bc20788c05c07c349cd3b3ccec3e6161#google_vignette

🧩 單字彙整

🏷 名詞

  • 日本(にほん)=日本

  • レストラン=餐廳

  • タオル=毛巾

  • 夏(なつ)=夏天

  • 冬(ふゆ)=冬天

  • 手(て)=手

  • 顔(かお)=臉

  • 首(くび)=脖子

  • 食事(しょくじ)=用餐、吃飯

  • おもてなし=款待、待客之道

  • これは=這是(指示詞+助詞結構)


🌸 形容詞/な形容詞

  • きれい(な)=乾淨、美麗

  • 冷たい(つめたい)=冰冷的(形容可接觸的東西)

  • 暖かい(あたたかい)=溫暖的(形容氣溫或觸感)


💡 助詞・功能詞

  • の:屬格助詞,表示「~的」

  • で:手段助詞,表示「用~」

  • に:方向/目標助詞

  • は:主題助詞,「至於~」

  • を:動作對象助詞

  • と:接續助詞,「一~就~」

  • や:並列助詞,「~和~之類」

  • て:連用助詞,表示動作相連、「之後」

  • はいけません:禁止句型,「不可以~」

  • です:判斷助動詞,「是」


🏃‍♂️ 動詞(辭書/ます/て/ない/た)

  • 入る(はいる)→ 入ります/入って/入らない/入った(進入)

  • ある → あります/あって/ない/あった(有、存在〈無生命〉)

  • 拭く(ふく)→ 拭きます/拭いて/拭かない/拭いた(擦、拭乾)

  • する → します/して/しない/した(做、進行)

  • いける → いけます/—/いけない/いけた(不行、不可以,用於「〜てはいけません」)

第一部份:單字抽考(請寫出日文)

  1. 毛巾
  2. 脖子
  3. 款待


第二部份:例句翻譯(中文 → 日文)

  1. 在日本的餐廳裡,一進去就有毛巾。
  2. 用這條毛巾把手弄乾淨後吃飯。
  3. 這是日本的待客之道。


第三部份:新句創作(中文 → 日文)

  1. 日本的餐廳服務很棒。
  2. 這是日本的傳統文化。
  3. 冬天用熱毛巾讓手變暖。

第三部份:新句創作參考解答

  1. 日本のレストランのサービスはすばらしいです。
  2. これは日本の伝統文化です。
  3. 冬はあたたかいタオルで手を暖かくします。

問題 1: 日本のレストランで、ると何がありますか。
A.お茶
B.きれいなタオル
C.メニュー
D.お菓子
問題 2: のタオルはどうですか。
A.かい
B.たい
C.かたい
D.
問題 3: このタオルで何をしてはいけませんか。
A.をきれいにする
B.食事をする
C.
D.レストランに
問題 4: このタオルは何のために使いますか。
A.をきれいにするため
B.料理を作るため
C.テーブルをふくため
D.飲み物をれるため
問題 5: このタオルは何ですか。
A.日本のあいさつ
B.日本のプレゼント
C.日本のおもてなし
D.日本のデザート

留言