[日文] 三字一句的練習|夏は冷たくて、冬は暖かいです。

 


✨ 今日の日文單字:

  • なつ(夏)— 夏天
  • つめたい(冷たい)— 冰涼的
  • ふゆ(冬)— 冬天
  • あたたかい(暖かい)— 溫暖的

📝 例句:夏は冷たくて、冬は暖かいです。

1. 句子整體意義

  • 原句:夏は冷たくて、冬は暖かいです。

  • 直譯:夏天涼涼的,冬天暖暖的。

  • 意涵:用來描述事物(例如:飲料、湯、被子等)在不同季節的狀態。可譯為「夏天是涼的,冬天是暖的」。
    → 這是一句典型的「對照句(對比兩種狀況)」。


2. 「夏は」與「冬は」:主題助詞「は」的對比用法

  • 夏(なつ):名詞,夏天。

  • 冬(ふゆ):名詞,冬天。

  • 助詞「は」:主題標記,表「就……來說」。

當「は」用在兩個對應名詞時,形成自然的對比句:

👉「夏は〜、冬は〜」=「夏天是……,冬天是……」


3. 「冷たくて」:イ形容詞的連用形

  • 原形:冷たい(つめたい)=「冰冷的」。
    常用於可觸摸的東西(手、飲料、空氣)。

  • 連用形(て形):冷たくて。

    • 用來連接兩個形容詞,表示並列或對比。

    • 類似中文「又~又~」或「~而~」的用法。

語感補充:「冷たい」描述物理的涼度,而不是「涼快」的那種舒服。若想說「氣候涼爽」,應用「涼しい(すずしい)」。


4. 「冬は暖かいです」:基本敘述句

  • 暖かい(あたたかい):イ形容詞,表示「溫暖」。
    可形容氣溫、飲食、氣氛。

  • です:禮貌句尾,表現柔和語氣。


5. 結構與語感

  • 整體結構
    「(主題A)は(形容詞Aて)、(主題B)は(形容詞Bです)」
    → 對比、列舉或並置兩個性質。

  • 句型變化示例

    • 「春はあたたかくて、秋はすずしいです。」

    • 「兄はまじめで、弟は元気です。」(對比人物)

    • 「コーヒーは苦くて、ケーキは甘いです。」(味覺對比)

思維挑戰:若把「て」換成「けれども」→「夏は冷たいけれども、冬は暖かいです。」語氣變成「雖然……但是……」,微妙地轉出一種「轉折」之美。

延伸閱讀:[日文] 三字一句的練習|學習不是階段,是一種習慣 

留言