🌸 今日の日文單字:
- はいる(入る)— 進入、進去
- きれい(綺麗)— 乾淨的、漂亮的
- タオル — 毛巾 (towel)
📝 例句:レストランに入ると、きれいなタオルがあります。
1. 句子整體意義
-
原句:レストランに入ると、きれいなタオルがあります。
-
直譯:一進餐廳,就有漂亮的毛巾。
-
意涵:描寫當「進入餐廳」這個動作發生時,會出現「有漂亮毛巾」這個狀況。語氣自然、敘述性強,像是對景象的觀察。
2. 「レストランに入ると」:條件句的結構
-
レストランに:
-
名詞「レストラン」是「餐廳」;
-
助詞「に」在此標示「移動的目的地」,相當於「進入到餐廳裡」。
-
可與「で」對比:「レストランで食べます」(在餐廳吃) vs. 「レストランに入ります」(進餐廳)。
-
-
入る(はいる):五段動詞,意為「進入」。
-
基本形:入る
-
ます形:入ります
-
過去形:入りました
-
-
「〜と」的用法:這裡不是「和」的意思,而是「一……就……」的連接助詞。
表示「前項一發生,後項緊接著自然發生」的結果關係。
3. 「きれいなタオル」:名詞修飾句
-
きれいな:形容動詞(ナ形容詞),表示「乾淨、漂亮」。
-
原形:きれいだ
-
連體形(修飾名詞)→きれいなタオル
-
-
タオル:外來語,意為「毛巾 towel」。
-
句中作用:整體作為主詞「きれいなタオルが」,描述「漂亮的毛巾存在」。
4. 「あります」:存在動詞
-
原形:ある(有、存在)
-
ます形:あります(禮貌形)
-
使用對象:表示「無生命物的存在」。
→「タオルがあります」=「有毛巾/毛巾在那裡」 -
對比:
-
人或動物用「います」→「店員がいます」
-
物或建築用「あります」→「テーブルがあります」
-
-
質疑思考:若說「毛巾放在桌上」應該是?
→「テーブルの上にタオルがあります。」
這時「に」標示存在位置,「上(うえ)」為名詞位置詞。
5. 語序與語感
-
基本語序:條件(に入ると)→主題(きれいなタオルが)→述語(あります)。
-
感覺語氣:句子有一種「一走進去就被迎接」的柔和觀察感,像電影鏡頭切換:「ドアを開けると、光が差し込む。」
-
變化示例:
-
習慣性描述 → 「レストランに入ると、いつもきれいなタオルがあります。」
-
過去經驗 → 「レストランに入ったら、きれいなタオルがありました。」
-
驚訝感 → 「レストランに入ると、なんときれいなタオルが!」(略帶誇張口氣)
-
挑戰反思:「〜と」這個接續是不是有點像「劇本中的自動舞台轉換」?試著用「〜たら」「〜とき」改寫看看,體會語氣差異。
留言
張貼留言