🌷 今日の日文單字:
- よういする(用意する)— 準備
- スーパー — 超市
- かんたん(簡単)— 簡單的
📝 例句:スーパーで買うと簡単に作れます。
1. 句子整體意義
-
原句:スーパーで買うと簡単に作れます。
-
直譯:在超市買的話,就能簡單地做出來。
-
意涵:這句描述一種條件與結果的關係:「只要在超市買(材料),就能輕鬆做(料理)」。
2. 「スーパーで」:場所助詞
-
スーパー:名詞,「超市」。
-
助詞「で」:表示動作發生的場所(在某地進行動作)。
→ 「スーパーで買う」=「在超市買」。
語感補充:
「スーパーに行く」→ 表示移動目的地(去超市)。
「スーパーで買う」→ 表示行為發生地(在超市買)。
3. 「買う」:動詞原形
-
原形:買う(かう),五段動詞。
-
意思:買。
-
此處用普通形現在形接助詞「と」,構成條件句。
文法小提醒:「A と B」結構常用於表示自然結果或規律──
只要做 A,就會發生 B。
4. 助詞「と」:條件助詞
-
功能:表自然結果或必然條件,「一……就……」。
-
結構:
-
「A と B」=「一旦 A,就會 B」
-
-
語氣特徵:
-
不帶主觀意志;多用於客觀、普遍性關係。
-
例句對比:
「春になると暖かくなります。」(一到春天就變暖。)
「スーパーで買うと安いです。」(在超市買就便宜。)
5. 「簡単に」:副詞表現
-
簡単(かんたん):な形容詞,「簡單的」。
-
に:把形容詞變成副詞用法(表示「以~的方式」)。
→ 「簡単に」=「簡單地、輕鬆地」。
文法提示:
な形容詞+に → 副詞化
例:
静かに話します(安靜地說話)
上手に書きます(熟練地寫)
簡単に作れます(容易地做出來)
6. 「作れます」:動詞可能形
-
原形:作る(つくる),五段動詞。
-
變化:作る → 作れます(可能形「能夠做」)。
-
意思:「可以做、做得出來」。
-
語氣:表能力或可能性,帶有「輕鬆辦得到」的感覺。
活用整理:
原形:作る(做)
可能形:作れる/作れます(能做)
否定:作れません(不能做)
語感分析:「簡単に作れます」=「做起來很容易」或「能輕鬆完成」。
7. 語序與句型
-
基本結構:
場所(スーパーで)+條件句(買うと)+結果句(簡単に作れます) -
句型語感:
「A と B」=「只要 A,就能 B」
→ 這裡呈現的是條件 → 結果的邏輯關係。
句型對比練習:
「スーパーで買うと安いです。」(在超市買就便宜。)
「スーパーで買うと新鮮です。」(在超市買就新鮮。)
「スーパーで買うと簡単に作れます。」(在超市買就容易做。)
Summary(總結)
-
「スーパーで」:「で」標示動作場所。
-
「買う」:動詞原形,用於「〜と」條件句。
-
「と」:條件助詞,表自然結果或規律。
-
「簡単に」:「簡単」副詞化,表示「簡單地」。
-
「作れます」:「作る」的可能形,「能夠做」。
-
整句屬於「AとB」型條件句,語氣自然,常用於日常建議、說明或商品介紹。
前瞻挑戰:
試著造句:
「レシピを見て作ると上手にできます。」(照食譜做就能做好。)
「冷凍食品を使うと早く作れます。」(用冷凍食品就能很快做好。)
「友達と作ると楽しくなります。」(和朋友一起做就變得有趣。)
延伸閱讀:[日文] 三字一句的練習|學習不是階段,是一種習慣
留言
張貼留言