🌸 今日のN5日文單字:
- ともだち(友達) — 朋友
- あそびます(遊びます) — 玩、遊玩
- こうえん(公園) — 公園
📝 例句:友達と公園で遊びます。
1. 句子整體意義
-
原句:友達と公園で遊びます。
-
直譯:和朋友在公園玩。
-
意涵:說話者表達「自己和朋友在公園進行玩耍的動作」。既可以是日常習慣,也可以是即將要做的計畫。
2. 「友達と」:同行者助詞
-
友達(ともだち):朋友。
-
助詞「と」:表示「和~一起」的關係。
-
「友達と」=和朋友一起。
-
-
比較:
-
「先生と話します」=和老師談話。
-
「犬と散歩します」=和狗散步。
-
3. 「公園で」:場所助詞
-
公園(こうえん):公園。
-
助詞「で」:標示動作發生的場所。
-
比較:
-
「公園に行きます」=去公園(到達)。
-
「公園で遊びます」=在公園玩(場所內動作)。
-
4. 動詞「遊びます」
-
原形:遊ぶ(あそぶ),五段動詞。
-
ます形:遊びます=禮貌現在/未來形。
-
意思範圍:
-
玩耍、遊樂 → 公園で遊びます。
-
消遣、娛樂 → ゲームで遊びます。
-
社交、陪伴 → 友達と遊びます(=和朋友一起出去)。
-
-
活用示例:
-
過去:遊びました
-
否定:遊びません
-
進行:遊んでいます
-
意向:遊びましょう
-
質疑思考:你是真的「玩溜滑梯」還是「出去 hang out」?日語「遊ぶ」都能涵蓋。
5. 語序與語感
-
基本語序:同行者(友達と)→場所(公園で)→動詞(遊びます)。
-
變化示例:
-
「昨日友達と公園で遊びました。」→加時間,改過去式。
-
「友達と公園で遊びませんか。」→變成邀請句。
-
「子供が友達と公園で遊んでいます。」→進行形。
-
助詞「と」的主要用法表
用法 功能說明 例句(日) 中文意思 小提醒 同行者 表示「和~一起」 友達と公園で遊びます。 和朋友在公園玩。 最常見用法,和誰一起做動作。 對象(互動) 表示動作的對象(對話、比賽、結婚等) 先生と話します。 和老師談話。 常見於「話す」「戦う」「結婚する」。 引用(直接/間接) 用於引用話語、想法 「行きます」と言いました。 他說「要去」。 引號+と=直接引用。 內心想法也可用:行こうと思います。 比較/對比 表示「和~相比」 東京と大阪では気候が違います。 東京和大阪的氣候不同。 常見於「~と~では」「~と比べて」。 條件(と~) 表示「一旦~就~」 春になると花が咲きます。 一到春天花就開。 用於自然現象、必然結果。 結果(~という) 表示稱呼、定義 彼は先生という人です。 他是個叫老師的人。 常見於「という」「と思う」。 伴隨狀態 表示「伴隨著~」 笑顔と涙。 笑容與淚水。 多出現在名詞並列。 強調完整(~とともに) 表「與~同時」或「隨著~」 年をとるとともに知識も増える。 隨著年齡增長,知識也增加。 常用於正式文章。
| 用法 | 功能說明 | 例句(日) | 中文意思 | 小提醒 |
|---|---|---|---|---|
| 同行者 | 表示「和~一起」 | 友達と公園で遊びます。 | 和朋友在公園玩。 | 最常見用法,和誰一起做動作。 |
| 對象(互動) | 表示動作的對象(對話、比賽、結婚等) | 先生と話します。 | 和老師談話。 | 常見於「話す」「戦う」「結婚する」。 |
| 引用(直接/間接) | 用於引用話語、想法 | 「行きます」と言いました。 | 他說「要去」。 | 引號+と=直接引用。 內心想法也可用:行こうと思います。 |
| 比較/對比 | 表示「和~相比」 | 東京と大阪では気候が違います。 | 東京和大阪的氣候不同。 | 常見於「~と~では」「~と比べて」。 |
| 條件(と~) | 表示「一旦~就~」 | 春になると花が咲きます。 | 一到春天花就開。 | 用於自然現象、必然結果。 |
| 結果(~という) | 表示稱呼、定義 | 彼は先生という人です。 | 他是個叫老師的人。 | 常見於「という」「と思う」。 |
| 伴隨狀態 | 表示「伴隨著~」 | 笑顔と涙。 | 笑容與淚水。 | 多出現在名詞並列。 |
| 強調完整(~とともに) | 表「與~同時」或「隨著~」 | 年をとるとともに知識も増える。 | 隨著年齡增長,知識也增加。 | 常用於正式文章。 |
小技巧 📝
-
「と」=「一起/對象」 是口語最常見。
-
引用用法 很常考,注意「と言う」「と思う」的固定搭配。
-
條件用法(と~)」=「一…就…」,通常描述自然必然的事情。
-
遇到「名詞+と」多半=並列或伴隨;遇到「動詞+と」就要看是引用還是條件。
「と」=「一起/對象」 是口語最常見。
引用用法 很常考,注意「と言う」「と思う」的固定搭配。
條件用法(と~)」=「一…就…」,通常描述自然必然的事情。
遇到「名詞+と」多半=並列或伴隨;遇到「動詞+と」就要看是引用還是條件。
Summary(總結):
-
「友達と」=和朋友一起,助詞「と」表同行。
-
「公園で」=在公園,助詞「で」表動作場所。
-
「遊びます」=「遊ぶ」的禮貌形,可表玩耍、娛樂或社交。
-
整句=「和朋友在公園玩」,語感可輕鬆可日常,也能帶詩意。
留言
張貼留言