📦 今日のN5日文單字:
- えき(駅) — 車站
- にもつ(荷物) — 行李、包裹
- もちます(持ちます) — 拿、提
📝 例句:駅で荷物を持ちます。
1. 句子整體意義
-
原句:駅で荷物を持ちます。
-
直譯:在車站拿行李。
-
意涵:描述「說話者在車站進行拿著行李的動作」。
→ 可理解為「提著行李」、「幫別人拿行李」或「自己在車站拿自己的行李」。
2. 「駅で」:場所助詞
-
駅(えき):名詞,「車站」。
-
助詞「で」:標示動作發生的場所。
-
「駅で待ちます」=在車站等候。
-
「駅に行きます」=去車站(到達點)。
-
-
對比:
-
「駅に荷物を持っていきます」=把行李帶去車站。
-
「駅で荷物を持ちます」=動作發生在車站這個地點。
-
3. 「荷物を」:受詞
-
荷物(にもつ):名詞,「行李、包裹、物品」。
-
助詞「を」:標示動作的直接對象。
→「拿的是行李」。 -
質疑思考:
-
如果換成「鞄(かばん)」→「鞄を持ちます」=拿包包。
-
如果換成「傘(かさ)」→「傘を持ちます」=拿傘。
-
4. 動詞「持ちます」
-
原形:持つ(もつ),五段活用動詞。
-
主要意義:
-
拿、持有(鞄を持つ=拿包包)
-
攜帶(傘を持っていく=帶傘去)
-
擁有(お金を持っている=有錢)
-
維持、持續(興味を持つ=抱有興趣)
-
-
ます形:持ちます → 禮貌體,現在/未來。
-
活用示例:
-
過去:持ちました
-
否定:持ちません
-
進行:持っています(正拿著/擁有)
-
意向:持ちましょう(來拿吧!)
-
5. 語序與語感
-
基本語序:場所(駅で)→ 受詞(荷物を)→ 動詞(持ちます)。
-
變化示例:
-
「駅で友達の荷物を持ちます。」→加上「友達の」,更清楚。
-
「駅で荷物を少し持ちます。」→加副詞「少し」,表示程度。
-
Summary(總結):
-
「駅で」:用「で」標示動作發生地點(在車站)。
-
「荷物を」:用「を」標示動作對象(拿行李)。
-
「持ちます」:表示「拿、持有、攜帶」的動作,根據情境也可轉為「運びます」。
-
語氣可根據場合轉換:口語、作文、指令(持ってください)都能靈活變化。
留言
張貼留言