🎋 今日のN5日文單字:
- はなび(花火) — 煙火
- みます(見ます) — 看
- よる(夜) — 夜晚
📝 例句:夜に花火を見ます。
1. 句子整體意義
-
原句:夜に花火を見ます。
-
直譯:在夜晚看煙火。
-
意涵:說話者於夜晚時間觀賞煙火。由於煙火常在夜晚施放,此句帶有季節感(特別是夏天的日本風情)。
2. 「夜に」:時間助詞
-
夜(よる):名詞,「夜晚」。
-
助詞「に」:標示時間點,「在夜晚時」。
-
對比:
-
「夜は」→把「夜晚」當主題,強調夜晚的特徵。
-
「夜に」→單純標示動作發生的時間點。
-
3. 「花火を」:受詞助詞
-
花火(はなび):名詞,「煙火」。由「花(花)」+「火(火焰)」組合,帶有詩意的形象。
-
助詞「を」:標示動作的直接受詞,這裡「看的東西」就是煙火。
-
對比:
-
「花火が見えます」=(不主動)能看到煙火(能見性)。
-
「花火を見ます」=(主動)去看煙火。
-
4. 動詞「見ます」
-
原形:見る(みる),一段動詞,表示「看、觀看」。
-
ます形:見ます(禮貌現在/未來形)。
-
活用示例:
-
過去:見ました
-
否定:見ません
-
進行:見ています(正在看)
-
意向:見ましょう
-
-
質疑思考:如果要表「去看煙火」的活動感,日語常說「花火を見に行きます」,更符合現實語境。
5. 語序與語感
-
基本語序:時間→受詞→動詞。
「夜に(時間)花火を(受詞)見ます(動詞)」。 -
變化示例:
-
「夜は花火を見ます。」=更像規律性描述。
-
「今夜、花火を見ます。」=特定今晚的計劃。
-
「友達と夜に花火を見ます。」=增加陪伴者。
-
Summary(總結):
-
「夜に」 用「に」標示時間點,對比「夜は」的主題感。
-
「花火を」 為受詞,用「を」標記動作對象;與「花火が見えます」不同。
-
「見ます」 為「見る」的禮貌形,可用進行形、過去形、意向形等表達更多語感。
-
依語境加入「に行きます」「今夜」「友達と」等,使語境更具體。
前瞻挑戰:試著造句「夏祭りの夜に花火を見ました。」或「来週の夜、友達と花火を見に行きます。」並加上讀音,朗讀數遍體驗夏日祭典氣氛。
延伸閱讀:[日文] 三字一句的練習|學習不是階段,是一種習慣
留言
張貼留言